《三体漫画》成功后,能否以更多图书出版带动影视IP出海值得思考

《三体漫画》成功后,能否以更多图书出版带动影视IP出海值得思考。

网飞版《三体》电视剧3月21日上映,引发了新一轮《三体》讨论热潮,也带动图书版在海外热销。记者从八光分文化获悉,截至目前,《三体漫画》已达成法、英、美、日、意大利五国纸质出版授权,同时还将经由香港中和出版有限公司向港澳台地区推出繁体版,而法国《三体漫画》纸质版更在网飞版《三体》播出当天上市。这套耗时六年、由多家机构联合开发的简体中文版《三体漫画》在出版一年内完成“五国三地”版权输出,创下国产漫画版权出海新纪录。

《三体漫画》

如何推动更多中国文化产品出海传播是近年来各界一直关心的问题。《三体漫画》出版方认为,相较而言,电影工业是重投资的高风险行业,图书行业相对较低的投入及更持久的传播周期,更有利于IP的传播和发酵。《三体漫画》成功后,能否以更多图书出版带动影视IP出海值得思考。

让海外观众见识“原汁原味”影像改编

众多科幻迷期待的网飞版《三体》电视剧终于亮相,该剧长度为8集,由《权力的游戏》制作人班底领衔创作,超过半数都是西方演员。据悉该剧平均每集预算高达2000万美元,也是网飞有史以来单集投资最昂贵的项目之一。重金投入打造的特效保证了对“三体游戏世界”“古筝行动”等大场面的还原,但也有不少原著粉对该剧过分跳脱的改编方式感到失望。网飞版不仅大幅修改了剧情,让程心、云天明等第三部的角色提前登场,第一部中的重要角色汪淼还被改为女性,人物关系、人设等都与原著有较大出入。

网飞版《三体》

不少网友担心,网飞版三体被改编成了一道“西式中餐”。该剧导演之一、中国香港导演曾国祥曾表示,剧版改编要考虑让不熟悉原著及非科幻迷的观众也能投入故事,因此会加快节奏、放低门槛。“我没有觉得它变成美式中餐,因为它已经不是一个中餐了。在这个更国际化的创作中,当然有令这件事更加宏大、充满国际性的感觉,另一方面也会流失一些本来很独特的中国特色,但因为要变成国际观众看到的版本,一定要这么做。”

网飞版《三体》

如何让海外观众用更低的欣赏门槛了解《三体》原著,以及其中的中国文化味道,《三体漫画》成为一个很好的补充。早在国产《三体》电视剧2023年1月播出时,八光分文化、果麦文化、幻创未来、三体宇宙就已经同步出版了《三体漫画》。“《三体漫画》的改编策略是‘尽可能还原原著’,改编更多是在分镜叙述上进行漫画化。我们非常希望通过本次输出,能让海外读者见识到原汁原味的《三体》影像化改编。”八光分文化副总经理、产品总监戴浩然介绍,在《三体》IP领域,果麦文化和八光分文化合作,让这套科幻巨著以更丰富多元的形式出海。《三体》在海外的持续火热,有效扭转了海内外对中国文化输出慢、影响力低的既有评论。

《三体漫画》

能够成功走出国门,品质是最重要的保障。《三体漫画》输出代理机构——中国教育图书进出口有限公司和中华版权代理有限公司相关负责人表示,《三体漫画》多家外语出版方都是各自所在国家最顶尖的出版机构,有大量优秀幻想图书的出版经验,因为有极高的出版要求,在挑选合作项目上非常谨慎。

“不少海外出版方主理人都表示,《三体漫画》高度还原小说原著,精细的分镜和作画,让他们见识了中国漫画的优秀水准。”戴浩然介绍,《三体漫画》从制作到输出经历漫长打磨和探索,光是研究文本、推敲设定就花了两年时间,团队人均读《三体》三遍以上,精益求精地一次次迭代更新。值得一提的是,《三体漫画》输出版本并不是连载版本,而是由制作团队和果麦出版团队联手打磨的简体中文版。果麦文化产品总监周语介绍,虽然连载版本已经非常完善,但果麦团队还是逐页审读,修改了存在瑕疵的细节,提升人物对话品质。在最终版印制时,仅打样就二十多次,力求在纸张上展现最佳视觉效果。

为顺利完成如此大体量的文本出海,国内各方早早为《三体漫画》准备了丰富资料,再根据各国的出版喜好进行逐个调准,力求精准爆破。考虑到不同受众对图书的要求差异,果麦还在今年出版了《三体漫画》青少年版,在封面装帧上依据青少年喜好做调整,同样给海外出版商提供丰富选择。

鼓励更多国漫带动影视出海

在外方版权合作的多个机构里,法国推进最为高效。“他们在版权敲定后,很快提出希望配合网飞剧上市推出新书,非常希望果麦能提供一些物料。我们毫不犹豫地把所有文案、图片等打包给了外方,还提供了宣传小视频。”周语介绍,果麦团队对这些申请提供全力协助,不用签合同,不用授权费,甚至不用加上果麦水印,只要国外出版方能够更好地把中国的《三体漫画》推广给更多读者,让更多人看到。

《三体漫画》

“我们看到的设计文件还没有在宣传文案上提到网飞《三体》”,戴浩然介绍,目前尚不知法语版《三体漫画》会否与剧版做联动营销,但影视热播带动相关图书销售的案例比比皆是。此前电影《沙丘》上映时,原本在国内相对冷门的原著小说成了畅销书,短短3天就在全网各平台被抢购一空。2022年上映的科幻电影《独行月球》改编自同名韩国漫画,电影成为市场爆款的同时,漫画同样引进国内。“但凡有原著的影视作品,大概率会重点考虑引入国内,但由出版带动影视的案例目前还很少。”

去年,《流浪地球2》登陆国外院线一周就拿下超过300万美元票房,跻身北美票房前十;《三体》电视剧在国外主流影视剧评分网站IMDb上拿到7.9分,多集评分在9分以上。中国科幻作品的海外市场成功探索引发关注。在不少影评人看来,科幻题材出海天然有优势,能打破很多文化和意识形态上的隔阂。戴浩然认为,《三体漫画》的成功出海也和这股中国科幻热潮有关,并不仅仅是网飞剧版《三体》海外热度的带动。《三体漫画》也是先在国内市场热销,再吸引海外出版方的视线。“我们跟对方出版社谈授权时,网飞项目应该也在同步推进中,但我们跟外方主要还是交流出版内容和方案,没有涉及其他。《三体漫画》能如此顺利输出,毫无疑问是一种合力,包括原著小说的世界性爆火和IP全面的改编等,不是简单的一家之功。”

《三体漫画》

在他看来,能够像《三体》这样小说、影视、漫画都形成爆款的国产IP并不多,《三体漫画》出海经验在一定程度上难以复制。不过,不妨鼓励更多机构尝试从相对低投入、传播周期持久的出版物入手,开发多元载体,带动国产影视IP的出海。“《三体漫画》的版权输出还在继续,相信未来会有更多国家的漫画迷、《三体》迷看到这套漫画佳作。”

转载请注明出处华人站华人新闻,华人中文网 » 《三体漫画》成功后,能否以更多图书出版带动影视IP出海值得思考

条留言  
给我留言