镜子的迷宫,既让人惊叹,也让人迷失。读莎士比亚十四行诗,便如走进了一座无比瑰丽璀璨也十分盘根错节的镜迷宫。
十四行诗是莎士比亚倾注了非常多心血和个人情感的一项诗歌工程。《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》(以下简称《镜迷宫》)一书中,身兼学者、诗人、翻译家三重身份的作者包慧怡,从思想史、语言发展史、文学与文化等角度对莎翁十四行诗进行解读。
这是中文语境中少有的逐篇精读莎士比亚整个“诗系列”的专著,它为每一个不畏迷路的心灵探险者推开一扇隐秘的镜门。
《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》(套装全6册),包慧怡著,华东师范大学出版社
诗中有剧,剧中有诗
记者:提到莎士比亚,人们总是第一时间想到他的戏剧。莎士比亚十四行诗在当时取得的成就,以及对后世的影响,是全然基于诗歌本身的原因,还是也有他戏剧成就的加成?如何理解莎翁十四行诗和他的戏剧之间的关联性?
包慧怡:任何一位认真读过莎士比亚十四行诗原文的读者,都不会怀疑这些诗作本身的价值。作为抒情诗人的莎士比亚是旧时代的拾穗人,也是新世界的开荒者。在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多的作品。154首十四行诗是一个完整而宏大的“诗系列”,既可以作为抒情诗杰作一首首单独解读,也可以被看作一种四幕连环剧,有起承转合、跌宕起伏的情节,可以被看作一种用商籁体(十四行诗又译作“商籁诗”)写作的戏剧。
李六乙导演作品《哈姆雷特》
另一方面,莎士比亚的剧本基本都是用五步抑扬格写就的,五步抑扬格正是他写作十四行诗时使用的格律,所以莎剧本来就是诗体戏剧,更不用提像《罗密欧与朱丽叶》里男女主人公共作一首十四行诗来表达心意这样的细节。
诗中有剧,剧中有诗,这是莎士比亚创作的重要特点。
转载请注明出处华人站华人新闻,华人中文网 » 诗中有剧,剧中有诗,这是莎士比亚创作的重要特点